1/5/12

VERBOS


5/01/2012 07:38:00 p. m. | ,


LOS VERBOS:

1-El prefijo "son" aunío a angunos verbos,  obra un señificau nuevo: "sondormise" (adormecerse).

2-S'hace sirvir el prefijo "es" en lugar del prefijo castellano "des"  en munchos verbos: "escular", "esmorrillar", "estripar", ect., anque n'unos otros no s'emplega y es l'acomodo contrario: "desaparejar", "destapar", "desajerar". Tamién s'hacen sirvir en verbos en los cualos no s'emplega en castellano como "escomienzar", po'el valenciano. La tendencia  que s'ha de siguir es d'emplegar el prefijo "es".

3-El prefijo "re" ajuntau a diciertos verbos lus hace cambear de señificau: "rebailar" (dar güeltas arredor d'un ej), "reguardar" (aurrar), "rempujar" (empujar)...

4-El prefijo "en" no cambea el señificau de la parabra antiga: "ensoñar", "ensuavizar", "entaponar", ect. Estos verbos están mu abondantes en churro.

5-N'angunos acomodos existe una acumulación de prefijos: "desajerar", "desaflojar", "desapartar", ect.

6-N'angunos acomodos existe entivocación de prefijos: "desanchar", "percurar-precurar", "estruir" y "retizar".

7-N'angunos acomodos hay pérduga de prefijos: "pender" por depender, "jambrar" por enjambrar", "tirar" po'estirar, ect.

8-N'angunos acomodos hay broncos prefijos. S'alcuentran en : "enquivocase", "alquirir", "alministrar", "albarcar", "almitir", ect.

9-Angunas formaciones son exclusivas del churro: "aguachinase" (enaguacharse),  "laminar" (lamer), "picotiar" (picar), "asmatuzar" (quitar las matas), "pintaraziar" (pintar), ect.

El pefijo "iar" apaice en churro en munchos más verbos qu'en castellano: acobardiar, raspiar, olisquiar, remociar, topetiar, ect.

10-N'angunos acomodos hay derivaus de prefijo y sufijo: "ensuavecer" (suavizar), "endormiscase" (adormecerse), "desimpacenciar" (impacientar), "emblanquinar" (enjalbegar), ect.

11-Si a un infinitivo se le pospone y s'ajunta angún prenombre, aquel perde  la "r" zaguera: "avenise,  morise, miralo, conformase, ect". 


12-Los particepios pasivos arremataus en "ado" lo hacen en "au" en diferiencia al castellano, (callau). Lus arremataus en "ido" lo hacen en "ío", (perdío), a ececión de "cáido, decáido, tráido, contráido, crido, lido, frido, rido, hubido, ido y sido".

Es importante dicir qu'a la qu'un partecipio pasivo hace la fuinción de sustantivo o un aljetivo no penan este cambeo, "partido" (Habemos jubau un partido de fubol), "perdido" (Este es un hombre perdido). 

13-En los verbos los cualos ditongan la "o" y la "e" en las  formas suyas "ue" y "ie", (t'alcuerdas, se quiere, confiese, siega ect.), se conservan sin ditongar isas vocales en las exprisiones en las cualas llevan un prenombre enclitico, (alcuerdate, querese, confiésese, siégale, móvala,  ect).

14-A la que el reflesivo  va posponío y ajuntau a la persona qu'hace tres del plural, s'obra una metatesis, despaiciendo la "n" desinencial del verbo, la cuala s'añide, a veces,  tras d'él: "acérquesen, júntesen, cómasen...".


15-Existen angunos verbos como "apretar, aventar, desplegar, fregar..." que de refilón qu'en castellano no ditongan en "ie" la "e" de la enantezaguera silaba en las personas del singular y tercera del plural de los presientes d'endicativo, sojuntivo y imperativo: "apreto, aventas, desplega, fregan...".


 Unos otros, po'el contrario, los cualos llevan "e" en la enantezaguera silaba y en castellano no la ditongan en "ie" en las personas de los tiempos d'enantes, en churro sí que lo hacen: "apriende, enrieda...".
Existen unos otros verbos como "oler, resollar y trocar", los cualos no ditongan tamién de refilón qu'el castellano, en "us" la "o" en las personas en qu'es tonica: "oles, resolla, troca".



16-Tos los verbos qu'arrematan en castellano, en "acer", "ecer", "ocer" y "ucir", como "nacer", "conocer" y "lucir" , los cualos aganchan una "z" enantes de la "c" radical, en churro cambean la "z"  en "r", y la "c" en "g": "nargo, lurgáis, parerga..".

17-En toas las personas de los verbos los cualos en castellano tién dos "e", "leer, creer, ect",  perden una d'ellas y se costruyen como "ler, crir u crer, ect". (Cre, leré, cristés...).

18-En tos los tiempos y personas del verbo "poder", los cualos ditongan en castellano la "o" del lexema en "uo", despaice la "e" d'ise ditongo y la "d" d'endispués a este: "pué, puen...". 


19-En toas las personas del verbo "querer" las cualas llevan el ditongo "ie" en castellano, despaice la "e" d'este y la "r" d'endispués: "quio, quies, quien, quisiá, quisiáis ect".


20-En toas las personas del verbo "rir" las cualas llevan "ei" en castellano, en churro despaice la "e": "riamos, riré, rimos, ect".


21-En tos los tiempos del verbo "triar u trigar", s'añide una "g" entre la "i" del lexema y las desinencias suyas: "trigo, trigaba, trigaré, ect".


N'arrematando sus diré una güitia, y es que a partir de la exprisión "ahi va" s'ha construyío en churro el verbo "aivar", el cualo en castellano es "tomar". Namás es conyugable en las personas segundas y terceras del singular y plural de l'imperativo y en la qu'hace dos del plural del presiente d'endicativo, en forma interrogativa. Asina, pos, s'hacen sirvir las formas: "aiva, aive, aivar, aiven y ¿aiváis?". (Toma, tome, tomad, tomen y ¿tomáis?).


Si quiés pués escuadriñar tamién en.... :


0 comentaris:

Publicar un comentario

Dija'l comentario tuyo

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

MAPA

MAPA

L'ORAGE N'ADEMUZ

L'ORAGE EN BUÑOL

L'ORAGE EN CANTAVIEJA

L'ORAGE EN CIRAT

L'ORAGE EN SEGORBE