L'IMPLEGO DE LA "H":
HUMIDAL
Humidal de la Desa. Soneja (Palancia Alto).
S'hace servir "h" (hache) muda:
1- En las soluciones etimologicas a la qu'en latín s'escribe con "h" namás a l'escomienzo de palabra, a la qu'en grego tie l'esprito jasco u n'el germanico tie aspiración: (Hibierno, haber, hombre, humareda, ect). Existen ececiones:
En los acomodos que tien n'el etimo latino "hĕ-" y derivaus: (Yerba, yelo, ect).
Toas ellas han evolucionau una consolante velar.
En pusición interior namás la puemos alcuentrar en folasterismos, cultismos, antroponimos y exatoponimos (u derivaus): (Tahitiano, whisky, ect).
Existen acomodos en los cualos sí la puemos alcuentrar en pusición interior, por compusición u derivación: (Filharmonía, anhidro, eshonrar, ect).
1- En los helenismos cultos que s'han aganchau del latín: (Harmonía, hormona, hepatico, ect), en germanismo: (Harpa, ect). y en los prefijos d'origen grego:
"Hidr", "hiper", higr, "hipro", "hiso" y "hino". (Hidrovión, hipermercau, hipopotamo, hisometro, higrometro, hinosis, ect).
"Heto", "hetero", "hexa", "hemi", "homo" y "hemat". (Hetometro, heterosexual, homosexual, hetasilaba, ect).
2- En tos los folasterismos, cultismos, antroponimos y exotoponimos, asina como en los derivaus suyos, qu'en la lengua d'origen tengan el grafema "h" (u esprito jasco) y no se ralice foneticamente: (Honduras, Helena, hindú, ect).
Aquellos folasterismos, cultismos, antroponimos y exatoponimos (u derivaus) en los cualos la letra "h" forme parte d'algún digrafo u trigrafo, s'habrá de prenunciar sigún las reglas d'isas lenguas: (Bach, Washington, ect).
3- N'interjeciones monosilabicas, como lemento diacritico zaguero, sin valor fonematica: (!Ah¡, ¡Oh!, ect).
4- En tos los tiempos verbales que la llevan en l'infinitivo. (Haiga, deshaceré, hubiá, ect).
1- N'algunos alverbios y sustantivos derivaus de la voz latina "hora": (Noragüena, agora, ect.), anque etimologicamente sí la tien, pero sí en los otros derivaus d'ise etimo: (Hora, horario, deshonrar, ect).
2- En los senificantes los cualos no la presienten n'el etimo suyo, como las interjeciones: (¡ola!, ¡aló!, ect).
3- En palabras con etimología endicierta u esconocía.
"Hidr", "hiper", higr, "hipro", "hiso" y "hino". (Hidrovión, hipermercau, hipopotamo, hisometro, higrometro, hinosis, ect).
"Heto", "hetero", "hexa", "hemi", "homo" y "hemat". (Hetometro, heterosexual, homosexual, hetasilaba, ect).
2- En tos los folasterismos, cultismos, antroponimos y exotoponimos, asina como en los derivaus suyos, qu'en la lengua d'origen tengan el grafema "h" (u esprito jasco) y no se ralice foneticamente: (Honduras, Helena, hindú, ect).
Aquellos folasterismos, cultismos, antroponimos y exatoponimos (u derivaus) en los cualos la letra "h" forme parte d'algún digrafo u trigrafo, s'habrá de prenunciar sigún las reglas d'isas lenguas: (Bach, Washington, ect).
3- N'interjeciones monosilabicas, como lemento diacritico zaguero, sin valor fonematica: (!Ah¡, ¡Oh!, ect).
4- En tos los tiempos verbales que la llevan en l'infinitivo. (Haiga, deshaceré, hubiá, ect).
No s'ehace servir "h" muda:
1- N'algunos alverbios y sustantivos derivaus de la voz latina "hora": (Noragüena, agora, ect.), anque etimologicamente sí la tien, pero sí en los otros derivaus d'ise etimo: (Hora, horario, deshonrar, ect).
2- En los senificantes los cualos no la presienten n'el etimo suyo, como las interjeciones: (¡ola!, ¡aló!, ect).
3- En palabras con etimología endicierta u esconocía.
La "h" velar:
1-En los folasterismos y voces con enfluyencia folastera los cualos tengan el fonema /h/ en las lenguas d'origen. (Hippie, Hardware, Hegel, haima, ect).
2- N'exprisiones y interjeciones con el fonema /x/: (Ha, he, ect).
3- En voces patremoniales qu'han penau algún pruceso d'esfonologicación, por castellanización, con el fonema /x/, siempre n'acomodos en los cualos no existan soluciones lexicas nuestras.
Si quiés pués escuadriñar tamién en.... :
0 comentaris:
Publicar un comentario
Dija'l comentario tuyo