PROPUESTA ORTOGRAFICA DEL CHURRO
L'APOSTROFACIÓN
La falqueta endica, po'un general, la elisión d'una letra. Es emplegau en
munchas lenguas con la Jesús y midia latinas asina como en sistemas de
romanización de deversas lenguas, como l'agareno, l'hebreu u el chino mandarín.
Los
creterios pa l'emplego de la falqueta tien en consederación los contextos, a más de si
son fetas en la oralidá de la trazá sistematica.
1. La preposición “de” siempre s'apostrofa lante de vocal o “h”: (d’)…
D’haber, d’este, d’él, d’oriente, d’un.
La preposición “de”
no s'apostrofa lante de palabras qu'escomienzan por “i” o “u” consonanticas,
con “h” o sin “h” muda: (de)… De
Utah.
La preposición “de”
no s'apostrofa a la que va lante d'una “s” liquida: (de)… De Stalin.
2. La preposición “en” s'apostrofa lante de palabras qu'escomienzan por vocal u “h”:
(n’)… N’arrematando, n’el, n’este,
n’oro, n’humanidá.
En l'apostrofación entre la preposición “en” y l'articlo
“el”, (n’el), si la parabra
siguiente escomienza por vocal u “h”, no s'apostrofa con ésta zaguera parabra:
N’el auto.
3. La preposición
“en” no s'apostrofa trás de
parabras arrematás en vocal: (n)…
Dica en, anque en, aquí en, escrito en.
Si
la parabra siguiente escomienza por vocal u “h”, la falqueta se fica n'ésta zaguera: Dica n’isto, anque n’él, aquí n’el libro, escrito n’agareno.
4. La preposición “pa” s'apostrofa lante de l'articlo “el”: (pa’l)… Amos pa’l lugar.
5. La preposición “pa” s'apostrofa lante de parabras qu'escomienzan por “a” u “ha” y pirdiendo la "a":
(p’)… P’hacer, p’asiñalar.
La
preposición “pa” no s'apostrofa lante de parabras qu'escomienzan por cualquiá otra vocal. N'este acomodo, y namás en la prenunciación, la sinalefa de “a” con “e” u con “he” a la zaguería u escomienzo de dos parabras, una contra la otra, costruyen el ditongo “ai” con esplazamiento de l'acentugación n'angunos acomodos: “pail” por pa él, "paistar" por pa estar...
Tamién n'este acomodo y namás en la pronunciación, la sinalefa de “a” con “o” u con “ho” a la zaguería u escomienzo de dos parabras, una contra la otra, costruyen el ditongo “au” con esplazamiento de l'acentugación n'angunos acomodos: “pauxigenar” por pa oxigenar.
Tamién n'este acomodo y namás en la pronunciación, la sinalefa de “a” con “o” u con “ho” a la zaguería u escomienzo de dos parabras, una contra la otra, costruyen el ditongo “au” con esplazamiento de l'acentugación n'angunos acomodos: “pauxigenar” por pa oxigenar.
6. La preposición “por” s'apostrofa lante de parabras qu'escomienzan por vocal u
“h”, pirdiendo la “r”: (po’)…
Po’aquel, po’el, po’este, po’olvidá, po’humanidá. En la prenunciación la vocal “o”
es prenunciá como “u”: Puaquel, puel, pueste, puolvidá, pumanidá.
En
l'apostrofación entre la preposición “por” y l'articlo “el”, (po’el), si la palabra siguiente
comienza por vocal o “h”, no s'apostrofa con ésta zaguera: Po’el intrés.
7. L'articlo “el” s'apostrofa siempre lante de vocal u “h”, y a la que la
parabra escomienza por “s” liquida: (l’)…
L’ADN, l’examen, l’hibierno, l’ordio, l’unico, l’Stuttgart.
8. L'articlo “el” no s'apostrofa trás de parabras qu'escomienzan por vocal: (l)… Camina el, dinde el, caí el, to el...
Si
la parabra siguiente escomienza por vocal u “h”, la falqueta se fica n'esta zaguera: Dinde l’auto, dale l’hilo.
9. L'articlo “la” s'apostrofa cuando la palabra siguiente comienza por “a” o “h”
muda”: (l’)… L’abillota, l’Haya.
L'articlo “la” no
s'apostrofa lante de la resta de vocales: La era, la isla, la OTÁN, la
humadera. N'este acomodo y namás en la prenunciación, la sinalefa de “a” con “e” u
con “he” a la zaguería u a l'escomienzo de dos parabras, una contra la otra, costruyen
el ditongo “ai” con esplazamiento de l'acentugación n'angunos acomodos: “láira” por la
era, “laimoción” por la emoción. Tamién n'este acomodo y namás en la
prenunciación, la sinalefa de “a” con “o” u con “ho” a la zaguería u a l'escomienzo de
dos parabras, una contra la otra, costruyen el ditongo “au” con esplazamiento
de l'acentugación n'angunos acomodos: “láura” por la hora, “láulla” por la olla.
10. El
prenombre “me” s'apostrofa lante
de verbo qu'escomienza por vocal u “h”: (m’)…
¿M’anseñas?, m’estaría, m’imagino, m’horroriza, m’ubre.
El prenombre “lo” no s'apostrofa lante de verbos
qu'escomienzan por vocal u “h”: (lo)…
Lo haría, lo estoy (Se prenuncia con sinalefa y como “u”: “lu”, “luaría”,
“luestoy”).
11. El
prenombre “te” s'apostrofa lante
de verbos qu'escomienzan por vocal u “h”: (t’)…
T’haré, t’engalifaré, t’hinotizaré, t’obro, t’unifico.
12. El
prenombre “se” s'apostrofa lante
de verbos qu'escomienzan por vocal u “h”: (s’)…
S’atifazará, s’emplegan, s’impeliría, s’ofría, s’uxiliará.
13. El
prenombre “le” s'apostrofa lante
de verbos qu'escomienzan por vocal u “h”: (l’)…
L’amaré.
14. El
prenombre “la” s'apostrofa a la que trás d'él existe un verbo qu'escomienza por “a” u “h” muda”: (l’)… L’agarra.
El
prenombre “la” no s'apostrofa lante de la resta de vocales: La escribe, la odia, la inora, la usa. N'este
acomodo y namás en la prenunciación, la sinalefa de “a” con “e” u con “he” a la zaguería u a l'escomienzo de dos parabras, una contra la otra, costruyen el ditongo “ai”
con esplazamiento de l'acentugación n'angunos acomodos: “laiscribe” por la escribe.
Tamién n'este acomodo y namás en la prenunciación, la sinalefa de “a” con “o” u
con “ho” a la zaguería u a l'escomienzo de dos parabras, una contra la otra, costruyen
el ditongo “au” con esplazamiento de l'acentugación n'angunos acomodos: “láudia” por
la odia.
15. La
conjunción u el prenombre “que” s'apostrofa lante de parabras qu'escomienzan por vocal u “h”: (qu’)... Qu’hace, qu’este, qu’el,
qu’ojala, qu’uno. Debío a las diferiencias dialetales de las destintas redolás churras, la prenunciación pue ser con soniu /k/ u como “qui”. Asina, pos, tendríamos: Quiace, cace, quiste, quel, quiojala, cojala, quiuno, cuno.
Nunca s'apostrofa el “que” exclamativo u interrogativo: ¿Qué
has hicho?, ¡Qué ánimo!.
16. L'alverbio “como” no s'apostrofa lante de parabras qu'escomienzan por
“u” o “hu”: (como)… como un,
como humano, cómo hubo., anque en la prenunciación puan aunise las dos parabras: "común", "comumano", "cómo hubo"...
Particuraridás
Lante de lumeros s'apostrofa u no tar como s'haría si
jueran escritos con letras: L’11, d’1.
En las contraciones “al” y “del”, si l'articlo que forma la
contración pue apostrofase con la parabra de la drecha, antonces es
menester crebar la contración y apostrofar: De l’Antón, a l’escampillamiento.
En la escritura nunca se apostrofa lante de simbolos: De @.
No se dija nunca un apostrofo a la zaguería de linia.
No s'apostrofa a la qu'el sentiu de la frase pua cambear, po'ejemplo l'articlo “la” lante de parabras con el prefijo negativo a-: La
anormalidá.
Existe pérduga de la preposición "de" a la que va precedía de "el" (del), s'alcuentra dentre dos nombres y el qu'hace uno arremata en vocal: "Ha arrematau la obra'l carro", "Han subío por la rocha'l sendejo".
Puen dase acomodos en los que, siguiendo la regla mentá enantes, sía menester apostrofar más de dos parabras aunías… "Habemos pasiau po l'Avinida'l Raino".
Si quiés pués escuadriñar tamién en.... :
0 comentaris:
Publicar un comentario
Dija'l comentario tuyo