8/5/11

L'EMPLEGO DE LA "G" Y DE LA "J"


5/08/2011 12:35:00 a. m. |

PROPUESTA ORTOGRAFICA DEL CHURRO

L'EMPLEGO DE LA "G" Y DE LA "J":

El tratamiento de la “G” y la “J” escomienzales es uno de los trazos diferienciadores de la charra nuestra. 
La evolución de las consolantes en las silabas latinas IA, IO, IU, GE, GI, hizo en la Edá Midiana un fonema prepalatal africau qu'era ya sordo n'el sieglo XII, niutralizándose con el fonema prepalatal africau sordo hoy represientau n'aragonés por "ch". La intripitación tradacional, qu'expilcotía la evolución fonetica de l'aragonés como boalajá de la castellana, no lo considera asina, y autores como Rafael Lapesa han considerau que puo ser sonoro dica dispués de la Edá Midiana jundamentándose en la maniera d'escribilo más d'ordinario concidente con ise fonema en castellano, catalán, ocitano y francés. Manuel Alvar ya lumera acomodos d'estar escribío "ch" (Belchit, Marchant) en los lementos romances del latín escribanial aragonés. Angunos microtoponimos de Tudela qu'hoy s'escriben con la "j" castellana jueron escribíos con "ch" n'el sieglo XIII. N'el sieglo XV, en Zaragoza, s'escribía "Puerta Cinecha" cambeando con "Puerta Cineja", y en Bielsa, "Pontache" cambeando con "Pontaje". Por una otra parte, en los lugares churros y Navarra, ande l'aragonés evolucionó enantes hancia manieras más al costau del castellano, existen aragonesismos con "ch" (chito u chelar), y tenemos l'acomodo d'aragonesismos mu escampillaus n'español como (chepa).

 

Isa ambigüidá grafica hace qu'el fonema aragonés midieval prepalatal africau  sordo /ch/ pua estar represientau en churro como “g “, mayoritariamente, u como "ch" a la que  deriva de las silabas latinas IA, IO, IU, GE, GI, más que más, a l'escomienzo de parabra. N'angunos acomodos tamién por “y”.

Evolución de la consolante de las silabas latinas IU/IO en l'escomienzo de parabra a J:

Iocus = Juego = Juebo
Iuntius = Junto = Junto
Iurare = Jurar = Jurar
Iuvenis = Jóven = Jóven

Existen ececiones como po'ejemplo: Conyogar (conjugar) o yusto (justo).

Evolución de la consolante de la silaba latina IA en l'escomienzo de parabra a Ch:

Iactare = Echar = Chitar
Ianoarius = Enero = Chenero

Evolución de la consolante de las silabas latinas GE/GI en l''escomienzo de parabra a G (mayoritariamente) u Ch:

Genista = Genista = Chinetra
Gibba = Joroba = Chepa
Gingiva = Encía = Cheniva
Genetta = Gineta = Chineta
Gelare = Helar = Chelar, alternando con yelar y helar
Gemere = Gemido = Gemeco, alternando con chemeco
Geographia = Geografía = Geografía
Gigas = Gigante = Gijante
Generatio = Generación = Generación
Gens = Gente = Gente con angunos derivaus, po'enfluyencia valenciana, con ch, como chentola (gentuza)

Tamién es menester de dicir, qu'el cambeo grafico de la “ll” por una “i,” “j” u “x” (represientando una ch) tamién se da n'el churro. Puemos ler, po'ejemplo, el toponimo: Torrijas. Ya a la zaguería'l sieglo XV alcuentramos una “x” (Torrixos), qu'ha de represientar una “ch” (d'alcuerdo con Rafael Lapesa, la “x” castellana hace cambear, a veces, al fonema /g/ castellano entivalente a la “ch” n'acomodos como estos n'el sieglo XVI y s'hace “j” n'el sieglo XVIII).

TRIGUERO


La letra "g" (ge) represienta el fonema velar sonoro /g/ lante de las vocales "a", "o" y "u": (Galluba, gozau, marigüana, ect).
La "g" s'emplega n'el digrafo "gu" lante de "e" y de "i". (Guidón, triguero).
Como regla general el fonema fricativo velar sordo /x/ s'emplega a la que va lante de las vocales "e" y "i": (Ginasio, mogetero, gemecar, orage, ect). 
La letra "g" tamién pué represientar los fonemas /x/  y /tʃ/ en folasterismos, terminos centificos, antroponimos y toponimos foranos: (Los Ángeles "Losan'tʃeles").

S'emplega "g" por represientar el fonema "/x/":

1- En las parabras que continen la colla de letras "gen", a ececión de la parabra "ajeno": (Regentar, ect).

2- En las parabras qu'escomienzan por "legi": (Legitimo, ect).

3- En los verbos de los infinitivos los cualos arrematan en: "ger" y "gir". S'escriben con "g" lante de "e" y "i" en tos los tiempos: (Elegía). Ececiones: (Tejer, destejer y clujir, ect).

4- En las parabras arrematás en: "ogía", "ogico", "gogía" y "ogica": (Tenologico, biología, pedagogía, ect).

5- En las parabras que contién las collas "agi" y "igi", eceto las derivás de parabras las cualas s'han escribío con "j", "hijico": ( Digital, ect).

6- En los compusíos y derivaus de las parabras los cualos s'escriben con "g": (Legitimau, ect).

7- A la que la parabra arremata en: "ege", "gero", "gera" y "gería": (Herege, relogero, minsagera, ect). 

8- Dispués de "n" u "r": (Argentina, targeta, ect).

9- A la que las parabras arrematan en: "genico", "genio", "génito" y "gienico": (Afotogenico, heterogenio, primogénito, higienico, ect).

10- A la que las parabras arrematan en: "ginio", "ginoso", "gia", "gión", "gionario", "gioso", "girico" y "ogica": (Virginio, oliginoso, magia, riligión, legionario, prodigioso, panegirico, tenologica, ect).

11- A la que las parabras arrematan en: "ígena", "ígeno", "igero" y "igera": (Indígena, oxígeno, ligero, aligera, ect).

12- A la que las parabras arrematan en: "gente" y "gencia". (Exigente, regencia, ect). 

S'emplega "g" por represientar el fonema "g":

1- A la que la parabra escomienza po'el ditongo "ue". (Güevo, güerfana, ect).

CAJER DE ZAICA

La letra "j" (jota) represienta el fonema velar sonoro /g/ y como regla general lante de las vocales "a", "o" y "u": (Marigüana, marraja, santiojos, ect).

S'emplega "j"

1- En las parabras arrematás en "aje": (Güespedaje, ect).

2- En las formas verbales de los infinitivos los cualos arrematan en "jar" y la de los verbos arremataus en "jer" y "jir": (Trebajar, destejer, clujir, ect).

3- En los verbos arremataus en "jear" y "jiar", y las  formas verbales suyas: (Consejiar, ect).

4- En los tiempos de los verbos que llevan esta letra n'el  infinitivo suyo: (Trebajabamos, ect).

5- N'escomienzo de parabra, por razones etimologicas, angunos nombres propios: (Jeremías, Jesús, Jehová, Jerusalem, ect).

7- Existe un horco de verbos que no tien "g" ni "j" en los infinitivos, y que s'escriben en los tiempos verbales suyos con "j" lante de "e" y "i": (Dijiera, trajo, ect).

8- Anguna parabra es arramatá en "j" por la enfluyencia'l valenciano. (Atroj, grej, ect).

9- Por razones etimologicas angunas parabras s'escriben con "j" sin hacer siguida a las reglas d'enantes: (Aujero, gujero, unjero, majestá, jedrés, cojín, jipe, escuaje, ojeto, ajeno, jetaso, esparajismo, desajenar y las voces arrematás en "plejia").

Tamién s'escriben con "g" u con "j" las parabras derivás d'una otra que lleva "g" u "j". (Tejería, naranjero, flojeza, escuaje, ligereza, vajillo, reviejir, cajer, ect).


Si quiés pués escuadriñar tamién en.... :


0 comentaris:

Publicar un comentario

Dija'l comentario tuyo

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

MAPA

MAPA

L'ORAGE N'ADEMUZ

L'ORAGE EN BUÑOL

L'ORAGE EN CANTAVIEJA

L'ORAGE EN CIRAT

L'ORAGE EN SEGORBE