23/2/12

LA PRENUNCIACIÓN


2/23/2012 10:29:00 p. m. | ,


LA PRENUNCIACIÓN:

Como habemos dicío en ¿qu'es lengua churra?, el churro es un "conjunto de variedás dialetales", es dicir, existen diferiencias de charrar dentre las redolás churras. To esto es debío a un mayor u menor repueblamiento aragonés u valenciano de los lugares nuestros, a una mayor u menor enfluyencia'l valenciano n'estos, y a l'aislamiento monterizo suyo, el cual s'ha obrau a lo largo la hestoria. Tamién la inexistencia de dengún recolze al churro, ha contrebuyío a isas "variedás" locales. No es estranio qu'en dos monecipios, uno al costadico d'un otro, púa  nombrase una cosa de maniera diferiente.  A mida nus amos espachando de la redolá valenciano-charrante, las exprisiones y palabras d'origen valenciano son una miajica menos lumerosas afetando a las manieras de dicir y exprisase. La rodalá de La Hoya de Buñol-Chiva, po'ejemplo, es la de mayor enfluyencia'l valenciano, encluyendo n'ella muichas más exprisiones y rebeiles d'este idioma. En cuasi to el Palancia Alto y el Mijares Alto s'ha charrau una "variedá oriental" del churro', qu'al costadico de la redolá más oriental de Gúdar-Chavalambre y El Maestrau churro (Ruvihuelos, Cantavieja, Fuentes, San Agostín, Manzanera, Olba... ) diferiencian la charra de, po'ejemplo, l'interior de la rodalá de Gúdar-Chavalambre (Mora, Cabra, Alcalá...). El Rincón d'Ademuz, po'estar afincau dentre tres rainos, tamién poseye unas carateristicas pecuriares, y las variedás serranas s'escampillan dinde la pecuriar charra d'El Villar dica la más paicía a las charras ocidentales d'Aras. Es menester destacar la charra local de Fanzara, que por la situación geografica suya mantié una variedá lengüistica especial, muicho más enfuyenciá po'el valenciano y el de Villahermosa, menos permiable a la enfluyencia'l catalán.
La charra de Bicorp y Millares, monecipios de la Canal  de Navarrés,  tien más retirá con el churro po'haber sido repueblaus mayoritariamente po'aragoneses, no asina la resta de lugares de la rodalá con rebeiles lengüisticos y vocabolario más al costadico del valenciano de las rodalás del costau.



La carateristica más aflorá'l churro, en cuanto a la prenunciación, es la existencia'l seseu en diciertas redolás. Esto hace qu'en unos lugares es prenunciau como en valenciano, con seseu, y n'unos otros es prenunciau sin él, como n'aragonés. Palabras escribías con "c" como "hacer", en unos lugares   son prenunciás con soníu  "c-z" [θ], (haze), y en unos otros lugares son prenunciás con soníu "s" (hase).
En las redolás de seseu, la "c" y la "z" tien siempre sonido "s". No ostante, po'ececión, apaice el sonido interdiental de la "c" y "z" castellanas en las palabras, doce, Lázaro, lazarillo, mocete, ocena, moceta, pícia, remociar, trece, lazo, mozo, moza, pozo y poza, en los aumentativos y apoquinaus de los cinco zagueros y en toas las arrematás en "azo" y "aza", a ececión de baza, brazo, calabaza, capaza, capazo, caza, cedazo, estraza, picaraza, raza, taza y traza, en las cualas la "z" tie soníu de "s" sibilante arveolar.
Hay lugares con seseu como: Gátova (Sierra Calderona), Segorbe (setor bajo), Jerica, El Villar, Las Alcublas, Cheste, Chiva, Godelleta, Buñol, Macastre, Fanzara  (Mijares Alto), Almedíjar y Chóvar, entre unos otros. Hay lugares sin seseu como: Segorbe (setor alto), Chestalgar, Bugarra, Yátova, Setiauguas, Alpuente, Titauguas, quasi toa la rodalá de Mijares Alto y las rodalás de Gúdar-Chavalambre y el Maestrau churro.

Antimás de la carateristica d'enantes es menester dicir qu'en churro:

-La entonación es ascendente, alargando la vocal zaguera. Mesmamente empramos angunas parabras arrematás en vocal con una entensidá mayor u menor en fuinción de la distancia de los interlocutores, y dámosles más largaria.

-Conserva la tendencia n'escusar en dicierta maniera l'acento en posición esdrújola (medico, poligano, cantaro...).

-D'ordinario tie, tamién, tendencia a esmollar los yatos, atancando la vocal primera. (Aerio, hubiendo, petrolio...).

-Tendencia a atancar en "u" la "o" de remate de palabra. (Como"...u" ties isa pacencia).

-Los soníus "b" y "v" son bimorrales los dos, como el soníu de la "b", es dicir, no son destinguíos.

YEISMO

El yeismo es un fenomén amplomente escampillau n'España, ande atualmente los sonidos “y” y “ll” no se diferiencian en cuanto a prenunciación. No asina n'el midievo. En el churro no es obrau yeismo pusío que se conserva la destinión dentre /ll/ y /y/.




LA CONTRACIÓN EN LA PRENUNCIA:


En la lengua churra existe un metaplasmo de fusión u redución. En la prenuncia, a la mesma vez que son suprimías y cambeás algunas vocales, despaicen angunas consolantes.

1-Algunas preposiciones se contrain en los acomodos siguientes: "Hacia donde": "Hanciande", "Desde hace": "Dindace)"...

2-La preposición "a" lante de la vocal "e" u "hees contraía cambeando la "e" por "i" y perdiendo la "h" si l'hay. A él: (Ail). A ella: (Ailla). A iso: (Aiso). A ececión. (Aiceción). A herrar: (Airrar)

En la forma verbal "ha", del verbo "haber", la sinalefa de "a" con "e" u con "he" al cabo de, y a primerías de dos palabras, una contra de la otra, hacen el ditongo "ai" con esplazamiento de l'acento. Ha hicho: (Háicho). Ha estau: (Háistau).

3-La preposición "a" delante de la vocal "o" u "ho"  es contraía cambeando la "o" por "u" y perdiendo la "h" si l'hay. A hondaria: (Aundaria).

4-La preposisión "pa" ldeante de la vocal "e" u "he"  es contraía cambeando la "e" por "i" y perdiendo la "h" si l'hay. Pa esto: (Paisto). Pa esclariar: (Paisclariar). Pa helar: (Pailar). Pa él: (Pail):

5-La preposición "pa" delante de la vocal "o" u "ho"  es contraía cambeando la "o" por "u" y perdiendo la "h" si l'hay. Pa obrar: (Paubrar).

6-L'alverbio "ahi" delante de la vocal "a" u "ha"  es contraío y perde la "h" si l'hay. Ahi lante: (Ailante).

7-L'alverbio "como" lante de la vocal "a" u "h" es contraío cambeando "como" por "comu" y perdiendo la "h" si l'hay. ¿Cómo ha ido?: (¿Cómuaido?). Como amigos: (Comuamigos).

8-L'alverbio "como" delante de la vocal "e", "u", "he" o "hu" es contraío cambeando "como" por "com" y perdiendo la "h" si l'hay. Como una: (Comuna). Como humano: (Comumano). Como en casa: (Comuen casa).

9-L'alverbio "no" delante de la vocal "a" u "ha"  es contraío cambeando "no" por "nu" y perdiendo la "h" si l'hay. No habrías: (Nuabrías). No hacen: (Nuacen). No hay: (Nuáy).

10-L'alverbio "no" delante de la vocal "e" u "he"  es contraío cambeando "no" por "nu" y perdiendo la "h" si l'hay. No existía: (Nuexistía). No era: (Nuera).

11-L'articlo niutro "lo" delante de la vocal "a" u "ha"  es contraío cambeando "lo" por "lu" y perdiendo la "h" si l'hay. Lo hace: (Luáce). Lo amaré: (Luamaré).

12-L'articlo niutro "lo" delante de la vocal "i" u "hi"  es contraío cambeando "lo" por "lu" y perdiendo la "h" si l'hay. Lo hice: (Luice).

13-El prenombre personal "yo" delante de la vocal "a" u "ha"  es contraío cambeando "yo" por "yu" y perdiendo la "h" si l'hay. Yo acabaré: (Yuacabaré).

14-Las parabras "to", "toa","tos" y "toas" delante de la vocal "e" u "he"  son contraías cambeando "to" por "tu" y "toa" por "tua" y perdiendo la "h" si l'hay. To esto: (Tuisto). Toas aquellas: (Tuasaquellas). Tos ellos: (Tuosellos). Toa esa: (Tuaisa). To hicho: (Tuicho).


Si quiés pués escuadriñar tamién en.... :


0 comentaris:

Publicar un comentario

Dija'l comentario tuyo

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

LENGUA CHURRA, con sintimiento...

MAPA

MAPA

L'ORAGE N'ADEMUZ

L'ORAGE EN BUÑOL

L'ORAGE EN CANTAVIEJA

L'ORAGE EN CHELVA

L'ORAGE EN CIRAT

L'ORAGE EN SEGORBE